Bætt blogg
Hef tekið þá ákvörðun að bæta þjónustuna við lesendur mína til muna og set því inn link hér neðar á síðunni til hægri, um viðskipti með hlutabréf. Sjálfur er ég stóreignamaður í Kaupþingi og fleirum góðum og fylgist vel með.
Ég er maður lengri blogga svo ég bæti hér við smá fróðleik, lítt tengdum hlutabréfamarkaðnum.
Fróðleikur
"Málara meistari" og "múrara meisatari" er borið nánast eins fram á finnsku og íslensku. Finnarnir segja (áttund neðar en gengur og gerist, að sjálfsögðu, nema Gunnar Birgisson það er ekki hægt), "málarimeirsatari og múrari meistari,
örugglega skrifað muuraryy meiistaryy??


Sami Hyypia er skrifað með tveimur y-bbsilonum vegna framburðarins, tvö y-bbsilon þýðir að þú heldur tóninum í y-inu lengur.
Ég er maður lengri blogga svo ég bæti hér við smá fróðleik, lítt tengdum hlutabréfamarkaðnum.
Fróðleikur
"Málara meistari" og "múrara meisatari" er borið nánast eins fram á finnsku og íslensku. Finnarnir segja (áttund neðar en gengur og gerist, að sjálfsögðu, nema Gunnar Birgisson það er ekki hægt), "málarimeirsatari og múrari meistari,



Sami Hyypia er skrifað með tveimur y-bbsilonum vegna framburðarins, tvö y-bbsilon þýðir að þú heldur tóninum í y-inu lengur.
4 Comments:
Ég hef velt þessu mikið fyrir mér
Þetta með Gunnar?? Eða þetta með að Finnar tala yfirleitt alltaf 8und neðar en aðrir norðurlandabúar, eða bara almennt um finnska málfræði?? Þú verður að vera skírari drengur minn, miklu skírariiiii... (sagt sem Sigurður Gretar væri) : )
Þetta er nú aldeilis skemmtilegt. (með finnskuna á ég við huhumm...)
Þetta var bráðnauðsynlegur fróðleikur. Kærar þakkir.
Skrifa ummæli
<< Home